<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>José Manuel Beas</title>
	<atom:link href="http://jmbeas.es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jmbeas.es</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 12:15:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>

   <image>
    <title>José Manuel Beas</title>
    <url>http://0.gravatar.com/avatar/e7f18076858524bba391021f256834e3.png?s=48</url>
    <link>http://jmbeas.es</link>
   </image>
		<item>
		<title>Backlog grooming (o revisión del backlog)</title>
		<link>http://jmbeas.es/guias/backlog-grooming-o-revision-del-backlog/</link>
		<comments>http://jmbeas.es/guias/backlog-grooming-o-revision-del-backlog/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 23:27:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jmbeas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guía Rápida]]></category>
		<category><![CDATA[productbacklog]]></category>
		<category><![CDATA[scrum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jmbeas.es/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[¿Qué es la reunión de revisión del backlog? Es la reunión en la que el dueño de producto y el equipo se reunen para revisar la pila de producto y añadir, retirar o reestimar historias de usuario. ¿Para qué se hace? Para que el dueño de producto tenga las conversaciones necesarias con el equipo antes ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>¿Qué es la reunión de revisión del backlog?</h2>
<p>Es la reunión en la que el dueño de producto y el equipo se reunen para revisar la pila de producto y añadir, retirar o reestimar historias de usuario. </p>
<h2>¿Para qué se hace?</h2>
<ul>
<li>Para que el dueño de producto tenga las conversaciones necesarias con el equipo antes de introducir una historia de usuario en el backlog.</li>
<li>Para que el dueño de producto pueda estimar las historias con el feedback proporcionado por el equipo.</li>
<li>Para evitar que el equipo se quede sin historias en las que trabajar.</li>
<li>Para incorporar al backlog el feedback proveniente de las demos y del producto en producción.</li>
</ul>
<h2>¿Cómo se hace?</h2>
<ul>
<li>No tiene por qué ser una única reunión, pero debe atenderse al espíritu de la misma y cuidar el backlog frecuentemente.</li>
<li>El equipo y el dueño de producto acuerdan una reunión periódica (una por iteración). También se puede publicar en el tablón junto a la hora de la reunión diaria.</li>
<li>No debe ser una reunión demasiado larga (1 hora): dependerá del número de nuevas historias.</li>
<li>El dueño de producto trae escritas las historias de usuario, pero se pueden reescribir o matizar en esta reunión con ayuda del equipo.</li>
<li>El dueño de producto explica cada historia en orden de importancia para él. Es muy importante que el equipo aclare para qué quiere el dueño de producto esa historia de usuario.</li>
<li>Se estima cada historia atendiendo a su complejidad, cantidad de esfuerzo requerido o incertidumbre.</li>
<li>Es el momento de distinguir entre un “defecto” (bug) o una funcionalidad nueva y mejorar la manera de describir las historias de usuario.</li>
</ul>
<h2>Malas prácticas</h2>
<ul>
<li>Que no esté presente el dueño del producto</li>
<li>Salir de la reunión sin haber estimado y priorizado todas las historias de usuario (aunque se hayan estimado con “infinito”) o sin que cada historia tenga su criterio de aceptación.</li>
<li>Dejar historias de usuario con estimaciones muy altas demasiado arriba en el backlog. Una historia muy grande suele indicar que necesita ser redefinida y posiblemente se puede separar en más de una.</li>
</ul>
<h2>Referencias</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.infoq.com/news/2010/05/backlog-grooming">Backlog Grooming: Who, When and How</a> artículo (en inglés) en el portal InfoQ</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jmbeas.es/guias/backlog-grooming-o-revision-del-backlog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Release plan (o plan de proyecto)</title>
		<link>http://jmbeas.es/guias/release-plan/</link>
		<comments>http://jmbeas.es/guias/release-plan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 13:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jmbeas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guía Rápida]]></category>
		<category><![CDATA[releaseplan]]></category>
		<category><![CDATA[scrum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jmbeas.es/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Plans are useless, but planning is indispensable.&#8221; Dwight D. Eisenhower DEFINICIÓN:Un Plan de &#8220;release&#8221; es un conjunto de historias de usuario (normalmente épicas), priorizadas, con las que se elaborará un producto entregable con un incremento de valor respecto a la anterior. DEFINICIÓN:Un Plan de proyecto es una hoja de ruta del proyecto, similar al plan ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em>&#8220;Plans are useless, but planning is indispensable.&#8221;</em><br />
<span style="font-size:10px">Dwight D. Eisenhower</span></p>
<blockquote><p><strong>DEFINICIÓN:</strong>Un Plan de &#8220;release&#8221; es un conjunto de <a href="/guias/historias-de-usuario">historias de usuario</a> (normalmente épicas), priorizadas, con las que se elaborará un producto entregable con un incremento de valor respecto a la anterior.
</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>DEFINICIÓN:</strong>Un Plan de proyecto es una hoja de ruta del proyecto, similar al plan de “release” pero a más alto nivel aún.</p></blockquote>
<h2>¿Para qué sirve?</h2>
<p>Elaborar un plan de proyecto es necesario porque:</p>
<ul>
<li>ayuda, al dueño de producto y al equipo, a decidir cuánto se debe desarrollar y cuánto tiempo se tardará antes de tener un producto entregable</li>
<li>comunica las expectativas sobre lo que se puede desarrollar y en qué tiempo (para que el resto de la organización pueda hacerse una idea)</li>
<li>sirve para tener una idea del progreso</li>
</ul>
<p>El concepto de &#8220;release&#8221; ayuda al equipo a enfocarse, les da un contexto y evita moverse sin rumbo de una iteración a otra. El fin del &#8220;timebox&#8221; es la oportunidad para pararse y buscar oportunidades de mejora. Como siempre, para eso se usa la técnica de la retrospectiva (cambiando el foco en el proyecto/release/iteración), según corresponda.</p>
<h2>¿Cómo se hace?</h2>
<p>Se puede estimar a partir de una fecha y ver cuánto se puede hacer hasta entonces, o se puede empezar por un conjunto de historias de usuario y estimar cuándo se podrían terminar. En ambos casos es necesario tener una estimación de la velocidad del equipo.</p>
<p>Si el equipo suele hacer 20 puntos por iteración y las iteraciones son de 2 semanas, para desplegar una &#8220;release&#8221; de 200 puntos serán necesarias 10 iteraciones, e.d., 20 semanas aproximadamente.</p>
<p>El compromiso del equipo no es con la fecha de entrega sino con la prioridad marcada por el dueño de producto.</p>
<h2>Malas prácticas</h2>
<ul>
<li>Considerar el plan como un contrato. Se construye en base a estimaciones.</li>
<li>No tener un criterio de aceptación para cada “release”.</li>
<li>No revisar nunca el plan.</li>
</ul>
<h2>Bibliografía:</h2>
<ul>
<li>El libro “<a href="http://www.mountaingoatsoftware.com/books/1-agile-estimating-and-planning">Agile Estimating and Planning</a>” de Mike Cohn.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jmbeas.es/guias/release-plan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Product backlog (o pila de producto)</title>
		<link>http://jmbeas.es/guias/product-backlog/</link>
		<comments>http://jmbeas.es/guias/product-backlog/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 11:23:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jmbeas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guía Rápida]]></category>
		<category><![CDATA[productbacklog]]></category>
		<category><![CDATA[scrum]]></category>
		<category><![CDATA[userstory]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jmbeas.es/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[¿Qué es la pila de producto? Es una lista de Historias de Usuario, ordenadas según el valor de negocio que establece el Dueño del Producto, y que trata de cubrir todas las funcionalidades necesarias. ¿Para qué se hace? Se hace para tener una perspectiva de todo lo que se quiere hacer y tener claras las ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>¿Qué es la pila de producto?</h2>
<p>Es una lista de <a href="/guias/historias-de-usuario">Historias de Usuario</a>, ordenadas según el valor de negocio que establece el <b>Dueño del Producto</b>, y que trata de cubrir todas las funcionalidades necesarias.</p>
<h2>¿Para qué se hace?</h2>
<ul>
<li>Se hace para tener una perspectiva de todo lo que se quiere hacer y tener claras las prioridades del cliente.</li>
<li>Ayuda a que el equipo sea más <b>autodisciplinado</b> y respete las prioridades del cliente.</li>
<li>También permite que el cliente pueda introducir cambios durante la vida del proyecto.</li>
<li>Ayuda a manejar la <a href="http://www.informit.com/articles/article.aspx?p=1374899">incertidumbre</a> durante el proyecto porque empuja a describir con más detalle las historias más importantes y a relativizar la importancia de detallar historias de menor prioridad.</li>
<li>Es más ligero que un documento de requisitos exhaustivo.</li>
</ul>
<h2>¿Cómo se hace?</h2>
<ul>
<li>Las historias de usuario de mayor prioridad estarán más detalladas que las que se abordarán más adelante.</li>
<li>Se revisa frecuentemente (en la reunión de revisión del backlog)</li>
<li>Es frecuente agrupar las historias usando el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/MoSCoW_Method">método MoSCoW</a>.
<ul>
<li>“imprescindibles” (Must have), </li>
<li>“importantes” (Should have), </li>
<li>“interesantes” (Could have) o </li>
<li>“opcionales” (Won&#8217;t have now but Would be later).</li>
</ul>
</li>
<li>Nuestro <b>compromiso</b> con el cliente es desarrollar en este orden.</li>
</ul>
<h2>Malas prácticas</h2>
<ul>
<li>Considerar la pila de producto como un contrato. Sólo es una herramienta de planificación.</li>
<li>Cambiar prioridades sin el consentimiento del dueño del producto.<br />
Introducir en el backlog historias de deuda técnica. Los defectos del equipo no los paga el cliente, sino que reducen la velocidad.</li>
<li>Preocuparse por describir con mucho detalle historias que están muy abajo en el backlog.</li>
<li>No actualizar el plan de proyecto (¿qué pretendemos entregar en cada release?) cuando introducimos nuevas historias o reestimamos las existentes.</li>
</ul>
<h2>Para ampliar</h2>
<ul>
<li>El libro “<a href="http://www.mountaingoatsoftware.com/books/1-agile-estimating-and-planning">Agile Estimating and Planning</a>” de Mike Cohn.</li>
<li><a href="http://agilesoftwaredevelopment.com/blog/peterstev/prioritizing-product-backlog">Prioritizing the Product Backlog</a> (artículo en el blog Agile Software Development)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jmbeas.es/guias/product-backlog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Historias de Usuario</title>
		<link>http://jmbeas.es/guias/historias-de-usuario/</link>
		<comments>http://jmbeas.es/guias/historias-de-usuario/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 00:28:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jmbeas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guía Rápida]]></category>
		<category><![CDATA[scrum]]></category>
		<category><![CDATA[userstory]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jmbeas.es/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;CCC: Card, Conversation, Confirmation&#8221; Ron Jeffries DEFINICIÓN: Una historia de usuario (o user story en inglés) describe una funcionalidad que, por sí misma, aporta valor al cliente (representado por el dueño de producto). Se compone de: una descripción escrita de la historia usada como recordatorio y para planificar. (Debe ser breve) conversaciones acerca de la historia ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em>&#8220;CCC: Card, Conversation, Confirmation&#8221;</em><br />
<span style="font-size:10px">Ron Jeffries</span></p>
<blockquote><p><strong>DEFINICIÓN:</strong> Una <strong>historia de usuario</strong> (o <em>user story</em> en inglés) describe una funcionalidad que, por sí misma, aporta valor al cliente (representado por el dueño de producto).</p></blockquote>
<p>Se compone de:
<ul>
<li>una descripción escrita de la historia usada como recordatorio y para planificar. (Debe ser breve)</li>
<li>conversaciones acerca de la historia que sirven para aclarar los detalles</li>
<li>un criterio de aceptación (idealmente automatizado) que permita determinar cuándo la historia ha sido completada</li>
</ul>
<p>Una vez estimadas y priorizadas pasan a formar parte de la pila de producto (<em>product backlog</em>).</p>
<p>Podemos usar tarjetas grandes para las historias de usuario y tarjetas pequeñas (o post-its) para destacar tareas importantes que no deben olvidarse durante el desarrollo de una &#8220;tarjeta grande&#8221;.</p>
<p>Es aconsejable usar el formato: <em>&#8220;Como [rol] quiero [funcionalidad] para [beneficio]&#8220;</em></p>
<blockquote><p><strong>Como</strong> [cliente habitual], <strong>quiero</strong> [ver productos relacionados con mis compras anteriores] <strong>para</strong> [ver si hay otros productos que me puedan interesar].</p></blockquote>
<p>Los criterios de aceptación suelen anotarse en el reverso de la tarjeta.</p>
<p><a href="http://agileinaflash.blogspot.com/2009/02/invest.html">INVEST</a></p>
<ul>
<li><strong>I</strong>ndependent : se pueden hacer en cualquier orden (no dependen unas de otras)</li>
<li><strong>N</strong>egotiable : no son contratos, sino promesas de comunicación</li>
<li><strong>V</strong>aluable : siempre debemos dar valor al cliente (no crear historias técnicas)</li>
<li><strong>E</strong>stimable : si no podemos estimarlas es porque debemos conversar más</li>
<li><strong>S</strong>mall : pequeñas (pero no demasiado)</li>
<li><strong>T</strong>estable : si no puedes probarla, ¿cómo puedes saber que está acabada?</li>
</ul>
<p>En nuestro ejemplo, los criterios de aceptación se pueden expresar como restricciones:</p>
<ul>
<li>Los productos estarán ordenados por valoración y margen de beneficio.</li>
<li>Cuando el usuario haga clic en un producto, se desplegará el detalle.</li>
<li>Etc.</li>
</ul>
<p>Las restricciones que acordemos pueden influir mucho al coste de construcción.</p>
<h2>Malas prácticas</h2>
<ul>
<li>Escribir historias que dicen cómo se hará en vez de qué se debe hacer (p.ej. CRUD de Clientes)</li>
<li>Una Historia de usuario no es un Caso de uso porque no se centra en el cómo ni tampoco es una definición exhaustiva de los requisitos.</li>
<li>No escribir el criterio de aceptación o no ser suficientemente explícito.</li>
<li>No estimar una tarjeta puede crear falsas expectativas y dificulta la autodisciplina.</li>
<li>Fiar todo a lo escrito en la tarjeta: a veces es necesaria documentación externa. (Wiki)</li>
<li>Dar una historia por hecha cuando está “prácticamente hecha” en vez de “hecha-hecha”.</li>
</ul>
<h2>Bibliografía</h2>
<p><a href="http://userstories.com">User Stories Applied</a> by Mike Cohn</p>
<h2>Temas avanzados</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.infoq.com/presentations/pragmatic-personas">personas</a></li>
<li>iconos para marcar prioridades, <a href="http://community.pivotaltracker.com/pivotal/topics/add_a_blocked_status">&#8220;impedimentos&#8221;</a>, etc</li>
<li><a href="http://blog.mountaingoatsoftware.com/non-functional-requirements-as-user-stories">requisitos no funcionales</a></li>
</ul>
<h2>En mi blog</h2>
<ul>
<li><a href="http://blog.jmbeas.es/2011/02/26/historias-de-usuario/">Historias de Usuario</a></li>
<li><a href="http://blog.jmbeas.es/2009/05/13/salvando-las-distancias/">Salvando las Distancias</a></li>
<li><a href="http://agilismo.es/component/content/article/35-evento/107-xgn2011">XGN 2011</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jmbeas.es/guias/historias-de-usuario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taller &#8220;Historias de Usuario&#8221;</title>
		<link>http://jmbeas.es/servicios/formacion/taller-historias-de-usuario/</link>
		<comments>http://jmbeas.es/servicios/formacion/taller-historias-de-usuario/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 20:13:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jmbeas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Formación]]></category>
		<category><![CDATA[productbacklog]]></category>
		<category><![CDATA[userstory]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jmbeas.es/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[En este taller práctico, los asistentes aprenderán cómo describir los requisitos de un proyecto en un formato ágil: historias de usuario. Este formato permite a los desarrolladores estar mucho más enfocados y dar resultados concretos en mucho menos tiempo. Además de conocer una de las técnicas más poderosas de eXtreme Programming (XP), los alumnos se ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En este taller práctico, los asistentes aprenderán cómo describir los requisitos de un proyecto en un formato ágil: <a href="http://jmbeas.es/guias/historias-de-usuario/">historias de usuario</a>. Este formato permite a los desarrolladores estar mucho más enfocados y dar resultados concretos en mucho menos tiempo.</p>
<p>Además de conocer una de las técnicas más poderosas de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Programaci%C3%B3n_extrema">eXtreme Programming</a> (XP), los alumnos se pondrán en diferentes situaciones cotidianas e irán empleando las técnicas recién aprendidas para consolidar el aprendizaje cuanto antes.</p>
<p>Durante este taller también verán diferentes técnicas de <strong>estimación</strong> y <strong>planificación</strong> o una introducción a la <strong>automatización de los criterios de aceptación</strong> e incluso se familiarizarán con algunos conceptos de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Scrum">Scrum</a> como la construcción de la <strong>pila de producto</strong> o el rol del <strong>dueño de producto</strong>.</p>
<p><strong>Dónde:</strong> Okuri Spaces (Bravo Murillo, 244, Madrid)<br />
<strong>Cuándo:</strong> Sábado, 11 de Junio de 2011 (de 9:30 a 17:00)<br />
<strong>Cuánto:</strong> 150 € + IVA (177 €) (Descuentos para grupos)<br />
<strong>Plazas:</strong> 15</p>
<p>Ya os podéis registrar <a href="http://jmbeas.stagehq.com">aquí</a>, donde tenéis todos los detalles. Si tenéis cualquier duda o sugerencia, no dudéis en poneros en <a href="contacto">contacto</a> conmigo para cualquier aclaración.</p>
<p><iframe style="width: 500px;" src="http://jmbeas.stagehq.com/events/827/external" width="320" height="240"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jmbeas.es/servicios/formacion/taller-historias-de-usuario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

